时间:2019-07-11 浏览:265
阅读就是读句子,如果单词不识,句法不通,一句话读下来感觉云里雾里,那么可能学解题技巧也是无用功。今天小编特地准备了AEIS阅读必备语法之后置定语。
首先思考一个问题,为什么我们读不懂句子(假设你认识句中的每一个单词但依然读不懂句子)?因为有些句子太长了有木有!
理论上讲,一个英语句子是可以无限长的,因为可以在句子主干上无限叠加各种修饰成分。
那么我们第一步要做的就是找到句子主干,然后再去分析各种修饰成分,而那些令人眼花缭乱的修饰成分中,有一类更是让小伙伴们望而生畏,那就是英语思维与中式思维不一样的地方——语序调整。
中英文表达的这种不同直接导致了英文句子难度加大。今天我们就来详细扒一扒这个语法点吧。
首先,我们要引出定语这个概念,定语就是用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的。
如:a cute baby
形容词cute修饰名词baby,那么cute就是定语了,并且因为cute放在名词baby的前面,所以cute就是前置定语。
再比如:a boy in blue
介词短语in blue修饰名词boy,并且放在了boy的后面,因此in blue就是后置定语。注意:我们不能说a in blue boy,这样说恐怕大家都听不懂。
划重点:一个定语放在中心语的前面还是后面是根据需要而定。
前置定语很简单,通常就是一个单词,而后置定语则复杂得多,同学们最需要掌握的也是最有益于读懂句子的就是三种类型的后置定语,即现在分词/过去分词/形容词词组做后置定语。

(一)现在分词做后置定语
例:降落到湖面的雨水
首先确定rain是中心语,而“降落到湖面的”是修饰成分,但这个意思无法用一个单词来表达,只能说fall on the lake surface,这就意味着它只能做后置定语了,连在一起就是rain falling on the lake surface。
那么问题来了,问题1:为什么用falling而不是fallen?
因为rain和fall之间是主动的关系,“雨水降落到湖面”而不是“雨水被降落到湖面”。
问题2:为什么用falling而不直接用fall?
Fall作为动词原形只能在句子中做谓语动词,如果想让它做其他成分比如说后置定语,则必须改变其形式保留其语义,因此就用了现在分词形式。(此处涉及到非谓语,我们下回分解。)
Ok,理论已讲完,来检验一下吧,看看下面这个句子能看懂吗?
A third fossil formation containing both soft-bodied and hard-bodied animals provides evidence of the result of the Cambrian explosion.
这句话很正经哟,简单的主谓宾结构,只是主语包含了一个后置定语修饰成分,相信难不倒聪明的你。请翻译一下吧。
(二)过去分词做后置定语
例:历史遗留的问题
同理,问题(problem)是中心语,历史遗留的(left over by history)因为无法用一个单词而只能用词组来表达,因此要做后置的定语。连在一起就是a problem left over by history。
虽然这样看起来很简单,但放到句子里,可能又会让人搞不懂一个问题,那就是如何区分做后置定语的过去分词和句子的谓语动词过去式。请看例子:
The bridge built last month needed repairing.
句中有两个动词,并且都是过去时态。毫无疑问,里面必须有一个是句子主干的谓语动词,另一个则必须下降一个层级,变成非谓语。这时候我们要先确定谁是句子的谓语动词,而另一个动词如果是过去分词的话,它所修饰的中心语又是谁。
那么,怎样确定句子的谓语动词是哪个呢?我们来分析一下,因为built这个动词的动作发出者理论上应该是人,而这个句子的主语是bridge,显然不是人,所以我们判断,这个句子的谓语动词不是built,而是needed。因此,句子主干是The bridge needed repairing,而built last month是后置定语修饰bridge。
句意:上个月建成的桥需要修复。
练习:The origin of multicellular forms of life seems a relatively simple step compared to the origin of life itself.
找出其中的后置定语结构及其中心语,并翻译整句话。
(三)形容词词组做后置定语
例:a basket full of fruits
Full of fruits是一个整体,如果用来修饰basket,则必须放在它的后面做后置定语。
来看几个更复杂的例子:
1)organic compounds( necessary for the normal growth of life)
necessary for引导的形容词短语做后置定语修饰compounds
翻译:生命正常生长所必需的有机化合物
2)If the pores are large, the water in them will exist as drops (too heavy for surface tension to hold), and it will drain away;
heavy引导的形容词短语做后置定语修饰drops
翻译:如果孔很大,孔中的水就会以水滴形式存在,这些水滴太重了,以至于表面张力无法留住它们,水就会流失。
3)So-called serpentine soils, for example, are deficient in calcium, and only plants (able to tolerate low levels of this mineral )can survive. (TPO5-1)
able引导的形容词短语做后置定语修饰plants
翻译:所谓的serpentine土壤是缺乏钙元素的,只有那些能够容忍低水平钙的植物才能生存下来。
以上就是小编为大家整理的关于在新加坡AEIS英语语法中后置定语讲解,希望对大家有所帮助。更多AEIS考试需要买哪些书、AEIS作文字数要求等问题可以咨询我们。
上一篇: AEIS阅读:你知道多少个跟月亮有关的英语习语呢?
下一篇: AEIS英语语法:by短语的使用
中国客服热线:400 850 6500
友情提示:未经AEIS考试在线书面许可,任何单位或个人不得转载、复制本网站内容;否则我方将依法追究法律责任 法律顾问:美麦德(北京)律师事务所
增值电信业务经营许可证
沪公网安备 31011002000653号
沪ICP备16002322号
Copyright © 2016-2019 SGAEIS.NET All Rights Reserved.