您当前的位置: 首页 >> 热门动态 >> 考试动态

AEIS英语:为什么go to hospital是中式英文?

时间:2019-07-16 浏览:232

  AEIS考试逐渐临近,同学们都进入了紧张的备考阶段,对于考生们来说,最头疼的科目莫过于英语。AEIS考试旨在考察学生的英文和数学能力。数学对绝大多数中国学生而言不是问题,因为大部分学生会因为英语的原因降级报考。

  为什么go to hospital是中式英文?

  首先告诉你,这句话语法没问题,

  说它是中式英文,更多是由于文化差异,

  我们喜欢说"去医院",

  而大多数英语国家的人会说"看医生",

  在他们的认知里,感冒发烧这种小病,

  一般就找家庭医生,或是去诊所(clinic)。

  更常用的表达

  I need to go to the doctor.

  我要去看医生。

  I have a doctor's appointment

  我和医生预约好了。

  I'd like to see a doctor.

  我想去看医生。

AEIS英语:为什么go to hospital是中式英文?

  You'd better go and see a doctor right away.

  你最好去找医生看看吧。

  什么情况说hospital?

  hospital在英文里指的是综合大医院,

  并且有住院的意思,

  所以当你说你要go to hospital的时候,

  外国人会认为你病的很严重。

  并且到了要住院的程度,

  非常容易产生误会。

  I ended up in hospital with facial injuries.

  我落得个面部受伤,进了医院。

  .Doctors will keep her in hospital for at least another week.

  医生会让她再住至少一个星期的院。

  身体不舒服,不是uncomfortable!

  请病假的时候,如果你和老板说,

  I feel uncomfortable.

  那距离老板开除你就不远了!

  我们都知道舒服是comfortable,

  表示身体不舒服,可不能说uncomfortable!

  uncomfortable是描述尴尬、不自在,不合适,害怕的状态。

  .I felt him watching me uncomfortably.

  我感到他在难为情地望着我。

  身体不舒服该怎么说

  看了前面你应该知道,

  如果和老板说,你uncomfortable,

  老板会认为,你在公司待得不自在!

  为了避免误会,你可以这样说,

  not feeling good.

  身体感觉不太好

  fall ill

  感觉要生病

  fall sick

  身体难受

  I'm not feeling good because I was in the hospital too long.

  我感觉很糟,是因为在医院待太长时间了。

  去体检,可不是body check!

  体检 ≠ body check

  我们都知道body是指身体,

  但它还有尸体的意思!

  按中文思维翻译,变成"尸检"可就吓人啦!

  英文里"体检"的正确表达是checkup.

  以上就是小编为大家整理的关于新加坡AEIS英语中中式表达汇总,希望对大家有所帮助。更多AEIS考试试题、AEIS考试成绩公布时间等问题可以咨询我们。

AEIS英语:为什么go to hospital是中式英文?

上一篇: AEIS满分作文与平庸作文比较谈

下一篇: AEIS词汇:词义该如何正确辨别

隐私条款公司介绍

中国客服热线:400 850 6500

友情提示:未经AEIS考试在线书面许可,任何单位或个人不得转载、复制本网站内容;否则我方将依法追究法律责任 法律顾问:美麦德(北京)律师事务所

增值电信业务经营许可证 沪公网安备 31011002000653号 沪ICP备16002322号 Copyright © 2016-2019 SGAEIS.NET All Rights Reserved.

快速通道

在线咨询 培训报名 AEIS入学考试报名

关注我们

服务热线

400 850 6500