您当前的位置: 首页 >> 热门动态 >> 考试动态

哪里可以找到aeis真题?英语写作常见错误例析的讲解

时间:2017-04-27 浏览:145

  AEIS考试中,英语是比较让人头疼的科目,为了帮助报名南京AEIS培训的学生们提高英语水平,AEIS在线老师为大家准备了英语写作常见错误例析的讲解,希望对大家备考AEIS有所帮助。

  英语和汉语不仅在遣词造句、句型搭配、习惯用法等方面有很大的差别,就是在词性方面也有很大的差别,并且这种差别有时会使同学们在写作时稍不小心就酿成错误。如:

  误用:Unfortunately, my car broke down and I was stuck here during it was being repaired.

  改为:Unfortunately, my car broke down and I was stuck here while it was being repaired.

  说明:during 是介词,后接名词或代词,不接句子。又如:He confidently authorized me to act for him while he is abroad. 他信任地委托我在他出国期间代行他的事务。

  句意:不幸的是,我的车坏了,在修车的时候,我就被困在那里了。

  误用:He used to be very anxious if he had to make a speech, even it was only a speech to his old school.

  改为:He used to be very anxious if he had to make a speech, even if it was only a speech to his old school.

  说明:从语义上看,even 和 even if都可表示“即使”,但是两者的词性不同:even 是副词,even if 是连词。比如:It was cold there even in July. 那里即使在七月,天气都很冷。Even if I have to walk all the way I’ll get there. 即使我得一路走着去,我也要走到那里。

  句意:如果他要演讲,他总是焦急不安,哪怕演讲是在以前呆过的学校进行。

  误用:With the cost of keeping money in the bank increases, so it’s spent faster.

  改为:As the cost of keeping money in the bank increases, so it’s spent faster.

  说明:虽然 with 和 as 均可表示“随着”,但词性不同:with 是介词,后接名词或代词,而 as 用于此义时是连词,后接句子。比较:He will improve as he grows older. 随着年龄的增长,他会进步的。People’s ideas change with the change of the times. 时代变了,人们的观念也会变化。

  句意:随着在银行存钱的费用增加,人们的钱花得也更快了。

  误用:She crawled cross the floor, her eyes stinging from the smoke.

  改为:She crawled across the floor, her eyes stinging from the smoke.

  说明: across 和 cross 均可表示“横过”、“穿过”,但词性不同:across 是介词,cross 是动词。比较:cross the street 横过马路 / walk across the street 走过马路;cross a river 过河,渡河 / swim across a river 游过河

  句意:她从地板上爬过去,眼睛被烟熏得直痛。

  误用:We were driving around outside when unfortunately three old ladies emerged from the hotel and came straightly across in front of us.

  改为:We were driving around outside when unfortunately three old ladies emerged from the hotel and came straight across in front of us.

  说明:在现代英语中,straight 既可用作形容词,也可用作副词。straightly这个副词形式在现代英语中已被废弃,许多词典均不再收录此词。又如:We enjoy fresh vegetables and fruit, straight from the garden: fresh orange juice, fresh fish, fresh bread. 我们享用直接从果菜园采摘的新鲜的蔬菜和水果、新鲜的橘汁、新鲜的鱼、新鲜的面包。

  句意:我们正在外面开车兜风时,倒霉的是有三位老年妇女突然从饭店出来,直接从我们面前穿过。

  误用:He fell down to the ground, his mouth open and eyes close.

  改为:He fell down to the ground, his mouth open and eyes closed.

  说明:open 和 close 均可用作动词,前者表示“开”,后者表示“关”,是一对反义词,如:Please open your mouth.(请张开嘴),Please close your mouth. (请闭上嘴)。但是 open 和 close 也可用作形容词,此时前者意为“开着的”,后者意为“接近的”、“亲近的”等,而并不表示“关着的”,要表示“关着的”,英语用 closed,即用作形容词时,open 与close 不是一对反义词,而与 closed 才是反义词。

  句意:他倒在地上,嘴张开着,眼睛闭着。

  误用:It was at the tip of my tongue to tell him, suddenly the phone rang.

  误用:It was at the tip of my tongue to tell him, when the phone rang.

  说明:从句意看,用suddenly 并不错;但从句法来分析,空白处前后各为一个句子,而 suddenly 是副词,显然不承担起连接两个句子的重任。而when 用作并列连词,可表示“这时(突然)”的意思。又如:We were about to start, when it rained. 我们正要开始,就下起雨来了。She was walking down the road when she heard someone shouting for help. 她正在路上走着,突然听见有人呼救。不过,如果将 when 改为 and suddenly 也是可以的。

  句意:我差点就要告诉他了,这时突然电话铃响了。

  误用:He used to afraid of heights but he has got over that now.

  改为:He used to be afraid of heights but he has got over that now.

  说明:因为 afraid 是形容词,不是动词,故其前的 be 不可省略。又如:No matter what happens I’ll stand by you. so don’t be afraid. 不管发生什么事我都支持你,别怕。Nobody need be afraid of catching the disease. 没人有必要担心染上这个病。

  句意:他过去有恐高症,现在已经没了。

  误用:Do these students against the plan made by the teachers?

  改为:Are these students against the plan made by the teachers?

哪里可以找到aeis真题?英语写作常见错误例析的讲解

  说明:误用句主要是没有意识到其后的 against 是介词,而不是动词。又如:Are you for it or against it? 你是赞成还是反对?

  句意:这些学生反对老师们作出的决定吗?

  误用:There was a switch in the schedule, so we met in the morning instead the afternoon.

  改为:There was a switch in the schedule, so we met in the morning instead of the afternoon.

  说明:instead 为副词,其后不能接宾语;instead of 是介词,其后可接宾语。又如:You should encourage her in her attempts to become a doctor, instead of being so negative about it. 你应该对他想要成为医生的想法给予鼓励,而不该对此抱那么消极的态度。She opted for a winter vacation, instead of one in the summer. 她选择了在冬天休假而不是在夏天休假。

  句意:时间表上有一处变动,我们在上午而不是下午开会。

  误用:Even if we could afford it, we wouldn’t go to the abroad for our holidays.

  改为:Even if we could afford it, we wouldn’t go abroad for our holidays.

  说明:误用句主要是将 abroad 误认为是名词。而其实 abroad 是副词。又如:He was facing a difficult choice between staying with his family or working abroad. 他正面临着是和家人呆在一起还是到国外工作的艰难抉择。

  句意:即使我们有能力,我们也不去国外度假。

  想要了解aeis考试的满分是多少哪里可以找到aeis真题以及aeis录取通知书等信息的学生和家长,可以直接在线咨询哦!


哪里可以找到aeis真题?英语写作常见错误例析的讲解

上一篇: aeis考试难不难​?在英语写作中活用谚语的技巧

下一篇: 北京aeis培训东直门​:如何正确判断强调句型

隐私条款公司介绍

中国客服热线:400 850 6500

友情提示:未经AEIS考试在线书面许可,任何单位或个人不得转载、复制本网站内容;否则我方将依法追究法律责任 法律顾问:美麦德(北京)律师事务所

增值电信业务经营许可证 沪公网安备 31011002000653号 沪ICP备16002322号 Copyright © 2016-2019 SGAEIS.NET All Rights Reserved.

快速通道

在线咨询 培训报名 AEIS入学考试报名

关注我们

服务热线

400 850 6500